近所の青果店が『ミス』を連発! 手書きの文字に「ダメだった」「こういうの大好き」 By - grape編集部 公開:2023-11-16 更新:2023-11-16 失敗店員果物野菜 Share Tweet LINE デコポソ ナょよ キュリー しんケkの子・ビーシ レソコソ マンゴ ブロコリー バメメ 『竹』の漢字は、形を把握しきれなかったのか、少しばらけた印象に。 また、『バナナ』はどう見ても『バメメ』になってしまっています…! ポップの文字がツボにはまった人たちからは、こんな反応がありました。 ・『バメメ』でダメだった。一番笑った。 ・『オレソヅ』は方言での呼び方っぽい響き! ・間違っているけど、一応読めてしまうからOK。 ・海外の人が書いたこういう日本語のミス、大好き。応援したくなる。 ・我が家の近くの青果店も、『キャベシ』って書いてあります。かわいくて買っちゃう。 gikoさんによると、店員は海外出身の人らしいとのこと。きっと、日本語になじみが薄く、「難しい」と感じながらも一生懸命に書いているのでしょう。 例えミスがあったとしても、大半の日本人には伝わるはずです! 1 2 出典grape/merisaki__ne392 Share Tweet LINE
デコポソ
ナょよ
キュリー
しんケkの子・ビーシ
レソコソ
マンゴ
ブロコリー
バメメ
『竹』の漢字は、形を把握しきれなかったのか、少しばらけた印象に。
また、『バナナ』はどう見ても『バメメ』になってしまっています…!
ポップの文字がツボにはまった人たちからは、こんな反応がありました。
・『バメメ』でダメだった。一番笑った。
・『オレソヅ』は方言での呼び方っぽい響き!
・間違っているけど、一応読めてしまうからOK。
・海外の人が書いたこういう日本語のミス、大好き。応援したくなる。
・我が家の近くの青果店も、『キャベシ』って書いてあります。かわいくて買っちゃう。
gikoさんによると、店員は海外出身の人らしいとのこと。きっと、日本語になじみが薄く、「難しい」と感じながらも一生懸命に書いているのでしょう。
例えミスがあったとしても、大半の日本人には伝わるはずです!